Artist Statement

Non saranno parole difficili a spiegare cosa faccio, il perché è rimane da scoprire.

Creo immagini usando il paesaggio in cui vivo e popolandolo con personaggi dal carattere ambiguo ma per me suggestivi ed attraenti.

Il corpo centrale del mio lavoro, sinora è stato il ritratto della fragilità, raramente uomini, i miei soggetti sempre mostrano un evidente delicatezza femminile, a causa dell’influenza della fotografia pubblicitaria e del corpo femminile su di me: passione e distrazione. Non celebro la bellezza dei miei soggetti, li vivo e con timidezza, li trasformo.

 La fotografia è uno strumento di osservazione rivolto verso di me, affronto temi personali e psicologici come la fragilità emotiva, paure e solitudini. Sono allevatore di queste immagini che crescono dentro di me e costruisco in modo del tutto artificiale e sono anche cacciatore di esse, per strada o in parte minore nel mondo dei circhi.


 No encuentro las palabras adecuadas para explicar lo que hago. El porqué queda por descubrirlo.
Creo imágenes utilizando el paisaje donde vivo poblándolo de personajes de carácter ambiguo pero para mí evocadores y atractivos.
La parte central de mi trabajo, hasta ahora ha sido el retrato de la fragilidad. Mis personajes raramente hombres, muestran siempre una evidente sutileza femenina a causa de la influencia de la fotografía publicitaria y del cuerpo femenino en mí: pasión y distracción. No celebro la belleza de mis personajes, los vivo y, con timidez, los transformo.
La fotografía es un instrumento de observación orientado hacia mí. Trato temas personales y psicólogicos come la fragilidad emotiva los miedos y la soledad. Soy el criador de esas imagines que crecen dentro de mi que construyo de manera artificial también soy el cazador de las mismas que encuentro por la calle o en el mundo del circo.

___

Un grammo di immagine val più di un chilo di fatti.
(Arthur Bloch)